r3dthr3at: (Default)


Русский крестьянин - таракан, которого мы не должны боятся (с) Сталин
r3dthr3at: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] arctus в Снимаем покровы с "14 цитат Ленина от которых стынет кровь."

Ссылок - масса. (Неважно, где посмотреть, можно, например здесь.)

Автор сборника этих 14-ти цитат либо:
а) человек нечистоплотный, намеренно выдёргивающий фразы, и даже слова, из контекста,
либо
б) психически неуравновешенный, ибо нашёл в текстах Ленина то, что обычный, здоровый человек, найти не сможет.

С таким подходом выражение "кто не работает - то не ест" можно трактовать как программу геноцида по отношению к немощным и старикам.

Начнём.


Read more... )
r3dthr3at: (Default)
«Насилие необходимо и полезно»

Противники Ленина любят выдирать эту цитату из контекста с искажением смысла. И делают это потому, что в контексте она выгля­дит совершенно иначе.
«Есть условия, при которых насилие и необходимо, и полезно, и есть условия, при которых насилие не может дать ни­каких результатов». ПСС, 5-е изд., т. 38, с.43, «Успехи и трудности советской власти», 1919 г ..

http://arctus.livejournal.com/83023.html
r3dthr3at: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] picets в О великороссе-шовинисте, подлеце и насильнике - царском бюрократе
Оригинал взят у [livejournal.com profile] burevestn1k в О великороссе-шовинисте, подлеце и насильнике - царском бюрократе


Разоблачаем очередную ложь о Владимире Ильиче Ленине. Националисты-антисоветчики силятся доказать при помощи картинок, что Ленин ненавидел русских.

Обман строится на подмене: фразы искажают, приписывая Ленину то, что он не говорил. Чтобы разоблачить ложь, достаточно найти в оригинале работу, из которой позаимствована фраза. Заходим в Полное собрание сочинений, том 45. Находим на странице 210 статью "К ВОПРОСУ О НАЦИОНАЛЬНОСТЯХ ИЛИ ОБ «АВТОНОМИЗАЦИИ»" и читаем то, что там написано.

Вот о чем на самом деле говорил Ленин:Read more... )
r3dthr3at: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] pyhalov в Google против антисталинистов
Ёрничающие обличители очень любят смаковать фразу «Генетика — продажная девка империализма». Разумеется, любому, хотя бы поверхностно знакомому с вопросом, очевидно, что это фейк, придуманный в послесталинское время. Хотя бы потому, что Лысенко и его сторонники осуждали не генетику вообще, а «менделевско-моргановскую генетику», противопоставляя ей правильную, мичуринскую генетику. В этом можно наглядно убедиться, прочтя ту же стенограмму знаменитой сессии ВАСХНИЛ (О положении в биологической науке. Стенографический отчёт сессии Всесоюзной академии сельскохозяйственных наук имени В.И. Ленина. 31 июля — 7 августа 1948 г. М., 1948)

Но сегодня у нас есть ещё один инструмент для проверки — новый сервис Google, показывающий частоту упоминания слов в изданных ранее книгах, начиная с 1800 года.

Задаём поисковую фразу «продажная девка империализма»:

Read more... )
r3dthr3at: (фредди)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] labas в служба утерянных цитат - 13 или о ненависти
В службу утерянных цитат поступил запрос относительно приписываемой А.В.Луначарскому цитаты
"Мы ненавидим христиан, даже лучшие из них должны быть признаны нашими врагами, они проповедуют любовь к ближнему и сострадание, то что противоречит нашим основным принципам, христианская любовь преграждает развитие революции, долой любовь к ближнему, то что нам нужно - это ненависть, мы должны уметь ненавидеть, только тогда мы сможем победить Вселенную"
Не будем задерживаться в настоящем, где цитата охотно используется в книгах с названиями вроде "Истина великой России", "Основы русского либерализма" и "Православие и русская народная культура" и перенесемся сразу в 20-е годы прошлого века.

След 1:
7 июня 1927 года Борис Коверда убил в Варшаве советского дипломата П.Л.Войкова. На начавшемся через несколько дней процессе Коверду защищали четыре адвоката, в том числе Мариан Недзельский. Изложение речи Недзельского неоднократно публиковалось, напр. в книге "Русская эмиграция в борьбе с большевизмом" (сост. С.В.Волков). Писателю Борису Носику речь Недзельского так пришлась по душе, что он цитировал ее минимум в трех книгах ("На погосте ХХ века", "Русские тайны Парижа", "Русский XX век на кладбище под Парижем"). Но мы ограничимся русской стенограммой процесса, изданной в 1927 г. в Париже:

Read more... )
r3dthr3at: (фредди)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] voencomuezd в Цитату Геббельса приписали Ленину
Оригинал взят у [livejournal.com profile] intensiv_center в Цитату Геббельса приписали Ленину

Ложь рассказал достаточно часто становится истина. Vladimir Lenin.
Дословный перевод фразы A lie told often enough becomes the truth.

Цитата Йозефа Геббельса "Ложь, повторенная тысячу раз, становится правдой." часто на Западе приписывают Ленину:

Read more... )

r3dthr3at: (фредди)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] lex_kravetski в Как плодится брехня
Оригинал взят у [livejournal.com profile] sha_julin в Как плодится брехня

В интернете набирает обороты цитирование высказывания Бенкендорфа о декабристах.

Начало цитаты: «Вы утверждаете, что поднялись за свободу для крепостных и Конституцию? Похвально. Прошу тех из вас, кто дал эту самую свободу крепостным — да не выгнал их на улицу, чтобы те помирали, как бездомные собаки, с голоду под забором, а отпустил с землёй, подъёмными и посильной помощью — поднять руку. Если таковые имеются, дело в их отношении будет прекращено, так как они действительно поступают согласно собственной совести. Я жду. Нет никого?»

Так вот, слова принадлежат не Бенкендорфу, а писателю Александру Башкуеву.

Сразу хочу пояснить следующее.

Автор — подлец. Текст — наглая ложь.

Ну и о том, что он перевирает — многие декабристы отпустили своих крепостных на волю. Например, на вскидку, Лунин, Волконский.

Но, почему-то, это не освободило их от судилища и каторги. Не смотря даже на то, что Лунин не участвовал в событиях на Сенатской Площади, а Волконский был героем, заслуженным генералом.

ПС: Ну и для совсем тупых, которым не захочется распрощаться с фейком — суд над декабристами возглавлял не Бенкендорф, а Александр Татищев.

r3dthr3at: (фредди)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] stepanov_karel в Признание - царица доказательств! (с) мразь по фамилии Коротич
Оригинал взят у [livejournal.com profile] sigurna в Признание - царица доказательств! (с) мразь по фамилии Коротич
Есть ряд слоганов-мифо, старательно вколачивавшихся в головы в перестройку.
Тут и "кухарка, управляющаяся государством", "и солдат много, бабы новых нарожают", и легендарное "признание - царица доказательств".

Ниже - материал уважаемого [livejournal.com profile] mysea в Андрей Януарьевич Вышинский с рассказом о Вышинском и в частности разоблачением этой очередной гнусности имени "Огонек-1987"




Андрей Януарьевич Вышинский (польск. Andrzej Wyszyński; 10 декабря 1883 года, Одесса — 22 ноября 1954 года, Нью-Йорк) — советский государственный деятель.
Член РКП(б) с 1920 года, член ЦК ВКП(б) (с 1939 года), кандидат в члены Президиума ЦК КПСС (1952—1953). Член ЦИК СССР 7 созыва, депутат Верховного Совета СССР 1, 2, 4 созывов. Чрезвычайный и Полномочный Посол Советского Союза (14 июня 1943).
Доктор юридических наук (1936)[1]. В 1925—1928 годах ректор Московского государственного университета. Академик АН СССР (1939)

Широко известен как людоед и изверг, сказавший убийственную для профессионального юриста фразу "Признание - царица доказательств", которую любят повторять в качестве подтверждения ужасов совка. Не обращая внимания на то, что столь образованный человек, как Вышинский, вряд ли стал бы говорить, что существительное среднего рода есть существительное женского родаRead more... )
r3dthr3at: (фредди)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] voencomuezd в Клочок бумаги
Тут вдруг совершенно случайно благодаря посту ув.[livejournal.com profile] labas совершил крохотное историческое разоблачение. Вот цитата из Ленина.

«Вы знаете, чего стоят договоры и чего стоят законы перед лицом разгоревшихся международных конфликтов, это — не более, как клочок бумаги.
Эти слова принято цитировать и вспоминать, как образец цинизма внешней политики империализма, но цинизм заключается не в этих словах, а в той беспощадной, жестоко беспощадной и мучительно беспощадной империалистической войне, в которой все мирные договоры и все законы о нейтральности попирались, попираются и будут попираться до тех пор, пока будет существовать капитализм».


В.И.Ленин. Доклад о внешней политике на объединенном заседании ВЦИК и Московского Совета. 14.05.1918

А вот теперь другой отрывок из сочинения современника, который упоминает ту же фразу Ленина, но в совершенно ином контексте:

«Меня пригласили в качестве советника в комиссию по башкирским вопросам. В мае эта комиссия приняла решение из пяти пунктов. Оно было объявлено как официальное распоряжение Советского правительства за подписью Калинина и Ленина. Согласно этому постановлению Башкирия объявлялась автономной в вопросах правовых, просвещения, в сельском хозяйстве, но подчинялась РСФСР по внешней политике, экономике «финансах, организации почты и телеграфа, в строительстве и эксплуатации дорог. Наше войско отныне подчинялось не Туркестанскому военному округу, а Приволжскому. Член комиссии Каменев сказал, что он лично не собирался сводить на нет автономию Башкирии, наоборот, у него была идея присоединить к ней Уфу и некоторые русские районы, но пока этот вопрос отложен. На следующий день после объявления постановления комиссии я увидел Ленина. Первый наш договор был подписан в марте 1919 г. В нем, хотя и не полностью, были признаны права угнетенных народов Востока. Прошло 14 месяцев —и от договора ничего не осталось. Я высказал это Ленину. "Почему вы подходите к этому вопросу с позиций нравственности? — спросил Ленин. — Какой же вы революционер? Разве можно так относится к договорам? Договор, подписанный с вами, никого ни к чему не обязывает, это просто клочок бумаги". "Мы считали, что отношения между людьми основываются на уважении к подобным бумагам", — сказал я. "Значит, вы ошибались. Ну ничего, у нас вы многому научитесь. Я ведь действительно хочу, чтобы вы сотрудничали с нами в делах всероссийского и мирового масштаба. Не к лицу вам спорить о бумаге, которая некогда вынужденно была подписана. Увидите, как много у нас еще важных дел"»

Тоган З. В. Воспоминания. Борьба мусульман Туркестана и других восточных тюрок за национальное существование и культуру. М. 1997. С. 251.

Какое удивительное текстуальное совпадение!

Read more... )

r3dthr3at: (фредди)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] kommari в над городом тихо летали белокрылые фэйки
Сталин о Евромайдане:



это из т.н. фальшивых томов ПСС Виссарионыча в данном случае том 15

данная беседа взята из книги Жухрай В. Сталин: правда и ложь. М., 1996. С. 33-43

Жухрай - это какой-то лютейший жулик и попс-сталинист - уже за гранью Добра и Зла

о нем Дюков
еще тут

r3dthr3at: (фредди)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] colonelcassad в Про фальшивую обложку Time


Товарищ [livejournal.com profile] stepan_zweruga прислал ссылку на мини-расследование на тему фальшивой обложки TIME с известный фейком от Рыбакова.
Сама байка про цитату "Нет человека - нет проблем" была разоблачена в массовом сознании еще в первой половине "нулевых", но по всей видимости, она еще нет-нет, да всплывает.Read more... )

r3dthr3at: (фредди)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] yadocent в Служба фальшивых цитат. К.Маркс
Оригинал взят у [livejournal.com profile] labas в никто не даст нам избавленья: ни гость, ни раб и ни кретин
[livejournal.com profile] gr_ig_an задал каверзный вопрос о Карле Марксе как источнике фразы "Личность, не владеющая языком народа, на земле которого проживает – гость или оккупант, или раб этого оккупанта". След ведет, как нетрудно догадаться, на Украину, где эту фразу богато (г фрикативное) цитируют:
Ще Карл Маркс зазначав з цього приводу: той, хто не говорить мовою держави — або гість, або наймит, або окупант. (Яворівський В. "Що ж ми за народ такий?: Книга третя. Майдан", 2007)
Та навіть Бог комуністів Карл Маркс вважав, що чужою мовою балакає або ворог, або зрадник. (Погрібний А. "Захочеш - і будеш: публіцист. ст.", 2007)
"Недержавною мовою розмовляють лише гість, полонений та окупант." Карл Маркс (Заблоцький Б. "Україна: за правління народне, народом і для народу", 2007)
"Людина, котра не володіє мовою народу, на землі якого живе, є або гість, або окупант, або раб цього окупанта!" Карл Маркс (Чорногуз О. "Ремезове болото", 2007)
"В державі чужою мовою розмовляє або гість, або окупант, або раб" Карл Маркс ("Українець--цілісна людина світу": Матеріали IV науково-практичної конференції "Буття українців", 2007)
Карл Маркс писав: «...людина, яка не володіє мовою народу, на землі якого живе, є або гість, або окупант, або раб цього окупанта» ("Актуальні проблеми розвитку суспільства -історична спадщина, реалії та виклики ХХІ століття": III Міжнародна науково-практична конференція, 2005)
[Хотел бы поощрить этого автора специальным призом: отточие в начале цитаты крайне эффектно - ИП]
"Не розмовляе рідною мовою або гість, або найманець, або окупант." Карл Маркс ("Якiсть життя в Українi: час жити i час виживати", 2003)
Після цього мусиш погодитися з думкою Карла Маркса, котрий сказав: "Хто не знає мови народу, на землі якого-живе, той або гість, або наймит, або окупант" (Коломиєць М. "Просвіта Калущини: далеке і близьке", 2003).
Мордехай Леві (за партійною кличкою — К. Маркс) у свій час говорив: «Той, хто не говорить мовою держави є або гість, або наймит, або окупант» (Белебеха І. Україна і комунізм: Сталінізація України (1924 - 1953), 2003)
"Хто не знає мови народу, серед якого живе, той або гість, або тимчасовий найманець, або ж окупант"... Це не моя думка, я її колись вичитав (здається, у Маркса). (Лизанчук В. "Не лукавити словом", 2003)
Повірте своєму економістові Карлу Марксу, який сказав, що чужою мовою розмовляє в державі або гість, або окупант, який нав'язує їй свою мову ( Оплески) ("Обережно мова": матеріали парламентських слухань у Верховній Раді України, 12 березня 2003 року)
К. Маркс писав: «У державі державною мовою не говорять лише гості, наймити і окупанти...» (журнал "Дукля", №50, 2002)
Як при цьому не згадати слова К.Маркса: "Хто не знає мови народу, на землі якого живе, той є або гостем, або наймитом, або окупантом" (Щербань П. "Формування національної самосвідомості в сімї", 2001)
"Власне, К. Маркс доповнив слова апостола Павла своїми висновками: людина, яка не знає мови народу, з яким живе, є або гостем, або чужинцем" ( Андрушків Б "Душа навиворіт, або Діалог із самим собою та іншими", 2000)
Создается впечатление, что у каждого из вышеперечисленных авторов на книжной полке стоит собственное ПСС Маркса. Дойдя до нужного места, он чешет затылок: "Ах, да, где же я видел эту цитату. В 28 томе, не иначе", после чего открывает нужный том и с листа переводит текст на украинский.
Эта красивая теория, к сожалению, пасует перед тем фактом, что в русскоязычных текстах гугльбукс по ключевым словам не находит ничего. Ни гостей, ни оккупантов, ни рабов, ни наймитов. Вероятно, русская Марксиана оцифрована гуглем не полностью, но и сайт, на котором выложено ПСС, упрямо молчит.
Ничего не дают и немецкие поиски по словам "Gast", "Söldner", "Besatzer". Разве что можно заметить, что Маркс очень редко употреблял "Besatzer" ("оккупант"), а гораздо чаще "Eroberer" ("завоеватель").
Излишне говорить, что ни один из дюжины процитированных выше авторов не стал утруждать себя ссылкой на источник. К счастью, нашлась более ранняя цитата из времен, когда журналисты еще знали за источниковедение:
Тут доречно буде навести дуже влучні слова, що нібито належать непопулярному тепер К. Марксу (цитую за газетою "Флот України" від 16.11.1996): "Людина, яка живе в державі і не знає державної мови — або гість, або раб, або окупант" (Горілий А. Г."“Східняки” та “західняки” – відмінність і спільність", 1997)

Итак, пока приходится предполагать, что К.Маркс выступил с этим изречением в ноябре 1996г. в газете "Флот Украины". Но на месте почитателей Маркса я не торопился бы торжествовать. Мало того, что к фразе подбивает клинья его брадатый брат ("Даже Энгельс писал, что человек, который долго живет среди народа и не знает его языка — или временный гость, или оккупант."), претензии на нее совершенно неожиданно заявляет некто Шарль Бернар
У зв'язку з цим хочу навести крилатий вислів француза Шарля Бернара: «Людина, яка живе у країні, але не спілкується мовою цієї країни — або гість, або завойовник, або несповна розуму». ("Під франковою зорею" збірник творів прикарпатських авторів, 2006)
Варто задуматися кожному над мудрим висловом француза Шарля Бернара: "Людина, яка живе у країні, але не спілкується мовою цієї країни, - або гість, або завойовник, або несповна розуму" (Хланта, І."Пошуки та знахідки Василя Пагирі", 2006)
"Якщо людина не знає мови народу, на землі якого проживає, то вона є або гостем, або окупантом, або не має розуму" Ш.Бернар (Фарiон I. "Мовна норма: знищення, пошук, віднова", 2010)
Искренне надеясь, что авторы не перепутали друга и ученика Бальзака Шарля Бернара с Сарой или, допустим, Сен Бернаром, я попытался выяснить, когда Бернара в последний раз издавали на русском или украинском, но внезапно наткнулся на:
Як казав француз Шарль Бернар (Renouvier, Charles Bernard) – «Людина, яка живе у країні, але не спілкується мовою цієї країни, - або гість, або завойовник, або кретин».
Но постойте, ведь тогда его зовут вовсе не Шарль Бернар, а Шарль Ренувье. Увы, поиски кретина в произведениях Ренувье тоже не принесли успеха. И тут я сдался.

В конце концов, если людям хочется, чтобы хоть кто-нибудь это сказал, то зачем отнимать у них бирюльку:
Якщо ти живеш у цій країні і не володієш мовою, то ти або гість, або загарбник, або несповна розуму. (с) Омар Хайям.

r3dthr3at: (фредди)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] a_dyukov в Осторожно, фальшивка!
Во френд-ленте увидел приписываемое Сталину высказывание:

"Нет, мы правильно поступаем, что так сурово караем националистов всех мастей и расцветок. Они лучшие помощники наших врагов и злейшие враги собственных народов. Ведь заветная мечта националистов - раздробить Советский Союз на отдельные 'национальные' государства, и тогда он станет легкой добычей врагов. Народы же, населяющие Советский Союз, в своем большинстве будут физически истреблены, оставшаяся же, часть превратится в бессловесных и жалких рабов завоевателей. Не случайно презренные предатели украинского народа - лидеры украинских националистов, все эти мельники, коновальцы, бандеры уже получили задание от немецкой разведки разжигать среди украинцев, которые те же русские, ненависть к русским и добиваться отделения Украины от Советского Союза. Все та же старая песня древних времен еще с периода существования Римской империи: разделяй и властвуй. Особенно преуспели в деле разжигания национальной розни и натравливании одних народов на другие англичане. Благодаря такой тактике, подкупая жалких и продажных вождей разных народов, капиталистическая островная Англия - первая фабрика мира, ничтожно маленькая по своим размерам, сумела захватить огромные территории, поработить и ограбить многие народы мира, создать 'Великую' Британскую империю, в которой, как хвастливо заявляют англичане, никогда не заходит солнце."

Эти слова Сталин якобы сказал в марте 1941 г.

Даже ссылку дают: И. В. Сталин — Полное собрание сочинений. Том 15, "Беседа с А.С. Яковлевым 26 марта 1941 года", С. 17.

С полным текстом упомянутой "беседы с А.С. Яковлевым" можно ознакомиться здесь.

Читаешь, и глаза на лоб лезут: оказывается, Сталин узнал о нацистских планах уничтожения евреев без малого за год до того, как они были оформлены.

Вот каких успехов советская разведка добивалась!

Фальшивка, разумеется, фальшивка. Впервые она введена в оборот известным фальсификатором В.М. Жухраем в 1996 г.; потом была перепечатана в 15-м томе "Сочинений".

Кстати, ранее ряд "жухраевских" фальшивок из все того же 15-го тома "Сочинений" был разоблачен д.и.н. М.И. Мельтюховым: «...опубликованные в 15-м томе сочинений И. В. Сталина (М., 1997) документы: «Выступление на расширенном заседании Политбюро ЦК ВКП(б) (конец мая 1941 года)» и «Беседа с А. М. Лавровым 18 июня 1941 года». Первый из них должен подтвердить отсутствие у советского руководства каких бы то ни было наступательных намерений, а второй — показать, что всеведущая советская разведка докладывала в Кремль о намерениях Германии, Японии, США и других стран только самую достоверную информацию. К сожалению, оба эти документа-фальшивки, автором которых, по всей видимости, является В. М. Жухрай, в чьей художественно-публицистической книге они впервые и появились. Анализ содержания текста первого из них показывает, что он является довольно грубой компиляцией из мемуаров Г. К. Жукова и других материалов. Относительно второго документа утверждается, что генерал-полковник А. М. Лавров был начальником разведки и контрразведки и подчинялся лично Сталину. Однако ни один исследователь истории советской разведки не знает о такой странной спецслужбе, да и о ее начальнике тоже. Кстати, генерал-полковник с такой фамилией в 1941 г. также неизвестен. Правда, В. М. Жухрай предусмотрительно пишет, что А. М. Лавров — это псевдоним, то есть перед нами еще один вариант «тайного советника вождя». Содержание его доклада, состоявшегося, по мнению В. М. Жухрая, 12 июня, показывает, что он является компиляцией из материалов современных исследований Второй мировой войны. К сожалению, некоторые авторы некритично восприняли эти "документы" на веру и, вероятно, на них еще не раз будут ссылаться».

В общем, будьте бдительны.

Рефлексируйте, а не распространяйте.


r3dthr3at: (фредди)


Во-первых, это цитата из эмигрантских мемуаров Г. А. Соломон-Исецкого «Ленин и его семья», изданных в Париже в 1931 г.

А во-вторых, Ленин в этих самых мемуарах, а именно в главе 6, произносит указанные слова в саркастическом смысле, споря с наивным 18-летним радикалом, неким Саней.

«Вот как! - снова сцепился Ленин с ним. - Так что вы считаете, товарищ Саня, что для России парламентский режим тоже пережиток, который можно спокойно выбросить, как яичную скорлупу! Великолепно, я принимаю ваше глубокомысленное решение и всеми мерами приветствую его. Итак, долой парламенты всего мира, вплоть до старейшего из них английского! Долой!.. Ну, а что же вы предлагаете взамен этих отживших учреждений? Ведь вы, конечно, как ортодоксальный максималист, считаете, что и мировая - о российской мы, конечно, и говорить не желаем - буржуазия выполнила свою историческую миссию, а потому долой и её?.. Так ведь?

- Да, так, - робко проскрипел Саня.

- Правильно, - ехидным тоном сказал Ленин, - принимаю и даже ставлю вопрос шире. Принимаю, что вообще и демократия, и её режим тоже отжили свое. Принимаю и приветствую глубокие заключения товарища Сани… Да здравствует максимализм, а следовательно, по-максималистски же и немедленная диктатура пролетариата! Так, верно я говорю? Черт с ними и с крестьянами - ведь и они тоже мелкие буржуа, а значит, говорю о России, пусть и они исчезнут также с лица земли, как рудимент… Хорош. Ну а предлагаемый образ правления, раз вы изволите уничтожить парламент? Ну, мудрый Эдип, разреши!!..»1)

Интересно здесь отметить, что слово «черт» на доске дано в старой орфографии (до 1956 г.). Т.е. либо изготовители решили написать как при жизни Ленина (неожиданно скрупулезно для таких халтурщиков), то ли пользовались каким-нибудь факсимильным изданием мемуаров, а значит не могли не понимать что занимаются подлогом и передёргиванием.

http://vk.com/ussrm?w=wall-58211118_96%2Fall
r3dthr3at: (фредди)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] labas в служба утерянных цитат-2
"Национал-социализм и марксизм в основе своей -- одно и то же" (из речи Гитлера в феврале 1941 г.)

Цитата весьма распространена, охотно используется в политических дискуссиях и присутствует, к примеру, даже в английской википедии, в статье "Nazism".
Источником является известная книга Фридриха Хайека "The Road to Serfdom" ("Дорога к рабству", 1944 г.), где в одном из примечаний говорится следующее:
“whatever may have been his reasons, Hitler thought it expedient to declare in one of his public speeches as late as February 1941 that ‘basically National Socialism and Marxism are the same.’ ” ("В связи с этим можно вспомнить, что в феврале 1941 г. Гитлер посчитал целесообразным заявить в одном из публичных выступлений, что 'национал-социализм и марксизм в основе своей -- одно и то же'")
Хайек ссылается в качестве источника на The Bulletin of International News. XVIII, N 5, 269.
Как указал [livejournal.com profile] avva, который первым усомнился в подлинности цитаты, бюллетень можно найти с помощью гуглопоиска по книгам, действительно на стр. 269 там присутствует данная цитата:


Первым делом я заглянул в немецкое издание Хайека, надеясь, что дотошные немцы атрибутировали цитату. Но нет, она приводится как Hitler... in einer seiner öffentlichen Reden noch im Februar 1941 die Erklärung für angebracht hielt: "Nationalsozialismus und Marxismus sind im Grunde dasselbe" со ссылкой на тот же самый бюллетень.
Еще несколько немецких авторов используют цитату, ссылаясь на Хайека, что заставляет подозревать, что немецкий текст выше является не оригиналом, а обратным переводом с английского.
К счастью, в бюллетене-первоисточнике указано, в какой именно речи Гитлер произнес эту фразу:


Текст речи Гитлера, произнесенной 24.02.1941 в мюнхенском Хофбройхаусе, найти несложно, но корень "marx" встречается в ней ровно три раза, в абзаце
Sie erinnern sich noch, meine alten Parteigenossen und -genossinnen, des damaligen Bildes des politischen Lebens, erinnern sich noch all der Plakate der zwei großen Begriffe, die miteinander stritten: Bürgertum auf der einen, Proletariat auf der anderen Seite, Nationalismus hier, Sozialismus dort - zwischen diesen beiden eine Kluft, von der man behauptete, daß sie nie würde überbrückt werden können. Das bürgerliche nationalistische Ideal war eben nur bürgerlich, das sozialistische war nur marxistisch. Das bürgerliche Ideal war gesellschaftlich begrenzt, das marxistische international anbegrenzt. Im Grunde genommen aber waren beide Bewegungen bereits steril geworden.
(Вы помните еще, мои старые товарищи по партии, картины тогдашней [речь о Мюнхене начала 20-х - ИП] политической жизни, вспоминаете плакаты двух сил, которые спорили между собой: буржуазия на одной стороне, пролетариат на другой, там - национализм, здесь - социализм, и между обеими пропасть, которую, как тогда утверждали, невозможно преодолеть. Буржуазный националистический идеал был всего лишь буржуазным, социалистический - только марксистским. Буржуазный идеал ограничивался обществом, марксистский примыкал к интернациональному. Но говоря по сути, оба движения были уже импотентны.)
и в последующем, где говорится о распаде буржуазных и марксистских движений на все более мелкие и спорящие между собой группировки, что грозило распадом всей нации, если бы не пришли нацисты. Больше ничего подходящего по смыслу в речи не находится.

Разгадка же обнаруживается в письме читателя Уотерса, опубликованном 2 мая 1941г. в издании "Free Europe":

"Гитлер не говорил "Национал-социализм и марксизм в основе своей -- одно и то же", он говорил про "национал-социализм и фашизм". Это уже было отмечено как ошибка одного из новостных агентств, о чем еще первого марта сообщили "The New Statesman" и "Nation".
И действительно, в той же речи Гитлера от 24.02.1941 говорится, что параллельно "революции в Германии" (подразумевается приход нацистов к власти) произошла "революция в Италии", при этом обе революции "абсолютно идентичны не только по целям, но и по средствам их достижения".

Таким образом известный и уважаемый ученый воспользовался ошибочной цитатой новостного агентства, не заметил или игнорировал тот факт, что она была позже опровергнута, и тем самым ее легитимизировал.
На деле, Гитлер многократно заявлял о том, что "идеи, которые правят нами, диаметрально противоположны распространенным в Советской России", см. к примеру речь перед рейхстагом 21.05.1935 г. Безусловно, не все различия, о которых он говорил, имели место на деле: противопоставления национализма интернационализму или частной собственности коллективизации и подавлению частных инициатив возможны, а вот о противопоставлении советского террора "традиционному и разумному решению" экономических проблем в Германии этого уже не скажешь.

Ну и напоследок, не менее эффектная, но подлинная цитата, которую тоже можно с толком употребить в политических дискуссиях:
Hitlerism and Churchillism are in fact the same thing. ("Гитлеризм и черчиллизм на деле одно и то же")
Махатма Ганди, речь в Севаграме 12.10.1941.
r3dthr3at: (фредди)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] a_dyukov в Осторожно, фальшивка
Я смотрю, в моей френдленте начали распространять вот этот пост. Я ничего вам не буду говорить о политике советских властей в отношении религии потому, что этой темой никогда не занимался. Однако хочу предупредить - в посте приводится документ, являющийся заведомой фальшивкой:



Это - одна из так называемых "фальшивок Карпова", вброшенная в оборот в конце 1990-х годов.

Вот подробный и основательный разбор этой и целого ряда родственных ей фальшивок:

Подлогом является и так называемое сталинское "Постановление Политбюро ЦК ВКП (б) от 11 ноября 1939 г.", толкующее об отмене несуществующего "документа". Естественно, существуют и надежные доказательства подложности "либерального" "сталинского документа" 1939 г.

Все протоколы Политбюро ЦК РКП (б) – ВКП (б) за 1919–1952 гг. (и подлинные, и копии) хранятся в РГАСПИ (ф.17, оп.3, 163) и теперь доступны для исследователей. Рассекречены и материалы Особых папок к заседаниям Политбюро за все эти годы (ф.17, оп.162), куда откладывались постановления Политбюро по разным секретным вопросам. За 11 ноября 1939 г. решения Политбюро действительно были. Однако церковных вопросов они не касались. Номера обобщенных протоколов к заседаниям Политбюро присваивались в порядке очередности после очередного съезда партии, и соответственно, выборов нового состава Политбюро. Обобщенный протокол Политбюро ЦК ВКП (б) от 10 ноября – 10 декабря 1939 г., включающий и решения от 11 ноября 1939 г., значится в архиве под номером девять. (РГАСПИ.Ф. 17. Оп.3.Д.1016.) А в опубликованном "Постановлении" у протокола Политбюро значится номер восемьдесят восемь! Это доказывает, что фальсификаторы никогда не работали в архивах, они не дали себе труда ознакомиться даже с порядковыми номерами протоколов Политбюро. Цифра была взята с потолка.

В большинстве публикаций "Постановления" фальсификаторы ставят гриф "Особая папка". Есть особая папка и к решениям Политбюро ЦК ВКП (б) 11 ноября 1939 г., она рассекречена, хранится в архиве. Однако вопросы религии и там не рассматривались. В этот день под грифом "Особой папки" рассматривался вопрос "об увеличении численности и материальном обеспечении конвойных войск НКВД", "о пересмотре караульной службы" и вопрос Комиссии обороны (РГАСПИ Ф.17.Оп.162.Д.26.Л.107, 108.).

Конечно, гриф "Особая папка" был поставлен фальсификаторами для создания видимости особой важности, секретности публикуемого ими сенсационного "документа".

Отметим, что за весь 1939 г. на Политбюро вообще не рассматривалось никаких церковных и религиозных вопросов (в том числе и по особым папкам). Перечислим и другие обстоятельства, свидетельствующие о подложности "документа" от 11 ноября 1939 г.

Отрицательный отзыв о наличии этого "документа" дали в своих официальных письмах Центральный архив ФСБ России, где хранятся документы НКВД, и Архив президента РФ, где хранится фонд Политбюро ЦК (за исключением протоколов к заседаниям Политбюро, переданных в РГАСПИ).

В истории партийно-государственной практики никогда не было случаев гласной или секретной отмены ленинских документов. В СССР – от середины 1920-х гг. до "перестройки" – незыблемо существовал культ личности Ленина, которого официально придерживались все партийные и государственные работники (независимо от степени их искренности). Если ленинская линия по каким-то вопросам ревизовалась, как в случае свертывания нэпа и перехода к сплошной коллективизации, то делалось это исподволь, под обязательным прикрытием соответствующих цитат из Ленина, демонстрацией верности ленинским идеям и установкам. Даже в самых секретных бумагах отсутствовала критика Ленина, любое порицание его действий или документов было абсолютно невозможно для руководителей всех уровней – от Сталина до рядового работника райкома партии.

В партийно-государственных документах Ленин никогда не назывался "товарищем Ульяновым (Лениным)". Принятые формы упоминания только "товарищ Ленин», "В.И. Ленин".


Заслуга публичного разоблачения этой фальшивки, кстати говоря, принадлежит гр-ну Курляндскому, за что его можно только поблагодарить. За хорошее дело - не жалко.

Profile

r3dthr3at: (Default)
r3dthr3at

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 01:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios